E li he sa ? = " tu gagnes quoi ? "
Il y a des phrases qui semblent " taboues " en France
Ainsi, on ne demande pas en France à quelqu'un combien il gagne . C'est du domaine du privé, contrairement à la mentalité anglo-saxonne, où on ne cache pas sa rémunération.
En wallisien, on peut poser la question par la phrase : " E li he sa ? " .
Celà signifie : " combien gagnes-tu ? " ou aussi " Est-ce que ce travail est payé ? "
Ainsi, on ne demande pas en France à quelqu'un combien il gagne . C'est du domaine du privé, contrairement à la mentalité anglo-saxonne, où on ne cache pas sa rémunération.
En wallisien, on peut poser la question par la phrase : " E li he sa ? " .
Celà signifie : " combien gagnes-tu ? " ou aussi " Est-ce que ce travail est payé ? "
Commenter cet article